见惯了泰剧的——
【资料图】
歇斯底里、基情四射、伦理出走。
起猛了,突然看到泰国人一本正经拍中!国!武!侠!剧!了?
实景的瀑布、竹林。
各大门派之间的暗流涌动。
乍一看,还以为是是内娱流量大制作。
但一开口绷不住了。
名字是中式的,语言是“萨瓦迪卡”的。
咱就是说,主打一个混杂,相当炸裂。
而且,你以为人家的野心只是想拍部武侠剧?
不。
除了武侠,人家还想搞奇幻。
主线是武侠小说男主意外穿越到现代世界和女主相爱。
但抓马的是。
这本武侠小说是中国人写的!
大侠男主其实是个中国人!
所以。
中国大侠为什么会穿越到泰国啊喂?!
话说江湖中有一位大侠。
他,武力高强。
啸天神剑一出鞘必见血。
他,风流潇洒。
一头飘逸的白发,每次出门姑娘们纷纷都行注目礼。
听描述,脑海中是不是自动浮现出了他的脸?
还有他的脸?
结果一出场,他长这样……
毛躁的头套,廉价的服装,装b的表情。
大哥,你谁啊?
怕不是隔壁混进来cos歪嘴龙王的吧。
再看这位大侠。
乃上面白发龙王,啊不是,白发大侠的知己好友。
他,以折扇为武器。
智慧超群,算无遗策。
而且,他丰神俊朗,温润如玉。
总是一副翩翩君子的模样。
你以为的贵公子是这样?
抑或是这样?
结果……算了你自己看吧。
一开口更是灾难。
(我发誓我没开倍速)
救命,说大侠到底谁是大侠啊。
你们自己瞅瞅这颜值和扮相真有大侠的样子吗?
说实话,刚开始听到泰国人拍武侠剧派爷还期待的。
所以怀着好奇心一口气连刷了五集。
但,即使做好了准备,点开后还是把我雷得外焦里嫩。
一些莫名其妙的打戏。
砍水攻击——
小跳防御——
反派的平移退场方式——
还有软剑挡子弹——
不仅如此。
在这里,你能看到树种的多样性。
有的树绿着绿着就粉了,有的树长着长着就没了。
在这里,你能看到树叶的多样性。
有的树叶落到地上突然就塑料化了。
在这里,你能见到人类死因的多样性。
有的人脖子上毫无伤口,沾上红墨水就死了。
在这里,你还能见到义务小商品批发市场的流通性。
什么价值连城的玉观音啦。
什么男主的啸天神剑啦。
什么反派的秘密信件啦。
亲,统统made in china哦。
月销100+,你值得拥有。
扮置景随意粗糙。
剧情也一脉相承。
整部剧透露着一股不顾他人死活的——
天雷滚滚。
白发大侠王易天乃云虎镖局的二少爷。
这天,云虎镖局正准备举办总镖头接任仪式,他将成为下一任镖头。
于是,各门派前来观摩祝贺。
可就在共同举杯庆贺之际。
他爹突然口吐鲜血,昏迷不醒。
看嘴唇乌黑的样子,应该是被人下了毒。
晚上,王易天收到一封来自红花会的秘密来信。
信中威胁王易天要想得到解药,就得只身前往星道崖赴约。
王易天为了救爹只好赴约。
结果,却正好中了红花会的陷阱,落下悬崖。
另一边。
现代的Nalin和闺蜜Rain正在户外悬崖攀岩。
爬到一半。
Nalin的绳索突然断了,也掉下了山崖。
幸好Nalin被藤蔓缠住才保住了一条命。
而她从昏迷中醒来,发现旁边地下还躺着一个男人。
没错,你猜对了。
这男人正是王易天。
为啥会穿越呢?
因为许愿。
这对闺蜜在攀岩前受到一位神秘人的指引到过一个庙。
当时Nalin许的愿望是:
找一个爱她且永远在一起的人。
而王易天这边。
则是在掉落时脑子里突然浮现一个姑娘的身影。
这个姑娘在他墓前哭。
他觉得这个姑娘是他未来的夫人。
于是,他也许愿能让自己活下去见到这位姑娘,并且遵守保护她的诺言。
而这位姑娘。
没错,你又猜对了。
和Nalin长得一模一样。
啊这……
大哥,你都死到临头了还恋爱脑呢?
还有,编剧你精神状态真的好吗?许愿就能穿越时空了?
派爷一时都不知道该怎么吐槽了。
别急着笑。
别忘了,这剧一开篇字幕就告诉你。
有两位大侠穿越时空。
那么另一位呢?
他就王易天的知己好友齐森。
王易天坠崖后他很担心。
但他不知道许愿该怎么穿越呢?
答:灵魂出窍。
他在房间摆满点燃的蜡烛,然后做法施法。
就直接将自己的灵魂传送到了现代。
不过,只能坚持一小会儿。
等等。
大哥你不是大侠吗,怎么突然成通灵师了?
不用吃惊。
他接下来还能成为仙女教母换装师。
音乐鼓风师。
主打一个:真正的大侠敢于挑战各种职业。
当然,这都是后话了。
现如今更离谱的是。
只有闺蜜Rain能看见他的灵魂。
而师父对他说了许愿的秘密后。
他不许愿让自己的好朋友回来,事情真相浮出水面。
而是许愿赐给自己一个知己。
没错,你又又猜对了。
因为,他对Rain一见钟情了。
啊!我真的…#I@$*(_#&@!受不了这些臭情侣了……
大家也别想跟着许个愿灵验啥的。
人家神明还怪有原则的嘞。
必须救一人,才能许一个愿望。
嘿,你还别说。
这剧虽然雷,但它挺能自圆其说。
比如:
为什么王易天明明是中国武侠小说的大侠却穿越到了泰国?
因为刚好这对闺蜜在追连载,是死忠粉。
为什么王易天能说泰语?
不仅能说泰语。
他甚至还会说英语、日语、韩语、西班牙语。
为啥?
因为人家原著小说被翻译成了5种语言。
还有男主因为没身份证不能写病历等等设定。
不得不说,挺严谨。
不过。
你说它bug吧,也确实遍地都是bug。
最不符合逻辑的是王易天穿越到现代,对现代社会居然一点都不会感到奇怪。
他直接就接受了现代人的服装发型,吃穿住行。
甚至,连枪都能坦然接受。
哥,是不是带你坐飞机你都不带奇怪的。
而且,那边他爹还中毒等着他去救。
可他为了保护女主居然不着急回去。
真的哄堂大孝了家人们。
不过,有一说一。
虽然它各方面都很糙。
但当个搞笑剧看其实还是可以的。
因为,有时候离谱到了极致真的很像在搞笑。
让人不禁想问问:
你是故意的还是不小心的?
令人哭笑不得的是。
它对中国武侠的喜欢和诚意。
不是故意也不是不小心。
好像是认真的。
其实,泰国人对中国武侠的爱从来不用怀疑。
也不仅仅是武侠。
中国各类型的古装剧都是如此。
从《西游记》到《还珠格格》。
到近几年的《琅琊榜》《香蜜沉沉烬如霜》《苍兰诀》……在泰国可谓是爆火。
去年《苍兰诀》在泰国甚至还刮起了一股中国风热潮。
连泰国知名男星Boy都cos过“东方青苍”安利剧集。
不仅剧火。
小说也火。
《回到明朝当王爷》、《全职高手》、《鬼吹灯》、《花开锦绣》、《舞动乾坤》等小说基本在泰国都出了实体书。
据17年央视的一则新闻播报。
在《将夜》要发行的时候,火到大批书粉提前打电话预定。
也正因如此。
在一些当红的泰剧中也常见到中国元素。
比如派爷之前推荐过的《以你的心诠释我的爱》。
德和欧儿小时候就是通过中文电影《剑月传奇》相识相知。
长大后也是因为学习汉语而重新相遇。
到了《侠客剑心》虽然扮相很糙,因为语种觉得很违和。
但打戏动作也能看出是认真设计过的。
(只不过演员没什么力道所以显不出洒脱)
对于中国文化的输出。
一方面,派爷心里很自豪。
但看到他们如此用心最终做出的却是雷剧又觉得好笑。
然后笑过之后又难免觉得悲哀。
不妨想想,有没有可能。
他们心里的中国武侠剧就是这样?
因为在泰国火的国产剧千千万,虽然有不少佳作,但也有打着S+制作旗号的大烂剧。
而他们确实也如那些S+一样。
披个武侠/仙侠/玄幻外壳,本质全是谈恋爱。
时不时还脱个衣服卖个肉。
别说泰国了。
真拿武侠赛道来说。
我们的武侠都死了。
他们即使照搬,又能拍得多好呢?
发布于:上海
标签: